در ادامه این مطلب مجموعه ای از متن ها و جملات کوتاه عاشقانه ترکی استانبولی با ترجمه را برای شما قرار داده ایم. با پرشین استار همراه باشید؛
.Benim için kaçiş yok. Güvenli sarılman dışında
برای من، راه فراری نیست. به جز آغوش امن تو.
*****
Gözlerinin güzelliğini kimden aldın bilmiyorum ama, ben gözümü senden alamadım
نمی دانم زیبایی چشم خود را از چه کسی گرفتی ، اما من نمی توانستم چشم از تو بردارم.
*****
Benim nebzim senin gülmelerinle atıyor.
مَن نبضَـم با لبخندِ تو میزنه . .
*****
جملات عاشقانه ترکی
Tekrar bir seçim hakkım olsa, yine seni seçerdim aşkım
اگه حق انتخاب دوباره داشته باشم، بازم تو رو انتخاب میکردم عشقم
*****
Bügünde başka bir sabah geldi, ama sen emin olabilirsin ki seni tekrar tekrar seveceğim
امروز هم صبحی دیگر آمد. اما تو مطمئن باش که تو را باز هم دوست دارم.
*****
Seni o kadar seviyorum ki, Hayatimin ilk ve son onceliği sensing
تو را آنقدر دوست دارم که اولین و آخرین اولویت زندگی ام تو هستی.
*****
هر شی بیتر
آما عشق قراریندا اولار
هر چیزی یه روزی از بین میره
اما عشق سر قول و قرارش می مونه
*****
Bügünde başka bir sabah geldi
ama sen emin olabilirsin ki seni tekrar tekrar seveceğim
امروز هم صبحی دیگر آمد
اما تو مطمئن باش که تو را باز هم دوست دارم.
*****
متن ترکی عاشقانه
چکیر وارلیغیمی دارا گوزلری
آپاریر روحومو هارا گوزلرین
قارا بیر محبس دیر قارا گوزلرین
بوراخ گوزلرینین حبسیندن منی
چشمانت هستی ام را به دار می کشند
روحم را تا کجا می برند چشمانت
زندان تاریکیست سیه چشمانت
از محبس چشمانت رهایم کن
*****
Isı nefesini ifade eder ellerin, kollarin
Senı gördükten sonra güneşe inanmıyorum
گرما یعنی نفس های تو، دست هایت، آغوشت
بعد از دیدن تو به خورشید اعتقادی ندارم.
*****
Sen benim aşk bahçemin solmayan tek gülüsün
تو در باغچه عشقم تنها گل همیشه بهارمی
*****
غنچه لر گوله دوندو
گوز یاشیم سئله دوندو
دوستلاردان آیری توشدوم
ساحاتیم ایله دوندو
غنچه ها گل شدن
اشک چشمام سیل شدن
از دوستان جدا افتادم
ساعت هام سال شدن
*****
متن های عاشقانه ترکی با ترجمه
Seni o kadar seviyorum ki
Hayatimin ilk ve son onceliği sensin
تو را آنقدر دوست دارم
که اولین و آخرین اولویت زندگی ام تو هستی.
*****
Seni hiç sönmeyecek aşkla seviyorum
آتیش عشقم برات هیچ وقت خاموش نمیشه
*****
عاشیق هر سؤزو بولر
اگرینی دوزو بولر
دردیمی یارا دئیین
درمانین اؤزو بولر
عاشق هر حرفی را می داند
کج و راستی ها را می داند
دردم را به یار بگویید
درمانش را خودش می داند
*****
سنی اولدوزلارا اوخشادیرام
اونلار قدر چکیجی و گوزه لسن
آمما آرانیزدا تک بیر فرق وار :
اونلار میلیون لارجا سن ایسه بیر دنه سن
من تو رو شبیه ستاره ها میدونم
چون به اندازه اونا زیبا هستی
ولی یه فرقی بین تو و اونا هست که :
ستاره ها چند هزار تا هستن اما تو یه دونه ای عزیزم
*****
Sana olan sevgimi kelimelerle tarif edemem
عشقم به تورو نمیتونم با کلمات بیان کنم
*****
قیزیل گولی بیچرم
اوستونده آند ایچرم
دونیا منه دوست اولا
تهجه سنی سچرم
گل سرخ رو میچینم و
روش قسم می خورم
اگه تمام دنیا دوست و یار من باشن
من تنها تو رو انتخاب می کنم
*****
من عاشیق سؤزوم یوخدور
گلمگه اوزوم یوخدور
بیر کلمه منله دانیش
اورکده دؤزوم یوخدور
منِ عاشق حرفی برای گفتن ندارم
برای آمدن رویی ندارم
کلمه ای با من حرف بزن
در قلبم صبری ندارم
*****
جملات ترکیه ای عاشقانه با معنی
.Gözlerine her baktığımda sana bir kereden fazla aşık oluyorum
هر بار که به چشم هایت نگاه می کنم
کمی بیشتر از یک بار عاشقت می شوم.
*****
یاغدی یاقیشلار، بانلاندی گوشلار، ایسلاندی داشلار
سن هاردا قالدین، سوندو گولوشلر، سولدو باخیشلار
بو دونیا سن سیز یامان سویوخدو آچ قزل گولوم
گوزلریوی آچ گوی باهار گلهَ نازلی سِوگولوم .. ♥
باران بارید و پرنده ها خواندند و سنگ ها خیس شدند
تو کجا ماندی، خنده ها پژمرد، نگاه ها کم رنگ شد
این دنیا بدون تو خیلی سرده باز شو گل سرخم
چشم باز کن بگذار بهار بیاد بهار من .. ♥
*****
اولدوز گلیب آی اولماز
بهار گلیب یای اولماز
نجیب لرین ایچینده
هیچکس سنه تای اولماز
ستاره نمی تواند ماه باشد
بهار نمی تواند تابستان باشد
در میان تمام خوبان
هیچ کس نمی تواند شبیه تو باشد
*****
.Binlerce kilometre uzakta olabilirim
ama aklımdaki ilk şey sensin
ممکن است که هزاران کیلومتر از تو دور باشم
اما اولین چیز در ذهن من تو هستی.
*****
عاشق اولدوم کی یاریم دردیمه درمان ائلیه
یوخ که هر درده سالا.دیده نی گریان ائلیه
عاشق اولدوم کی تاپام بلکه غریبلیک داواسین
نه بیلئیدیم اوزو درد دی.کی پریشان ائلیه
عاشق شدم که یار، دردم را درمان کند
نه اینکه مرا به هر دردی دچار، دیده ام را گریان کند
عاشق شدم تا داروی دلتنگی را پیدا کنم
از کجا می دانستم خودش درد است که پریشان می کند
*****
.Dünyadaki en güzel hapishane, belimdeki ellerin
زیباترین زندان دنیاست
دست های تو دور کمر من.